‘D’ou Viens Tu Bergère’ é uma canção de Natal da região de Champagne, na França, e foi escrita no século 13.
E é com essa bela música medieval francesa que o Mawaca deseja um Feliz Natal a todos os músicos, fãs e colaboradores, e um 2015 cheio de novos sons.
‘D’ou Viens Tu Bergère’ é uma das faixas do “De todos os cantos do mundo”, livro escrito por Heloísa Prieto e Magda Pucci, diretora musical do Mawaca, que apresenta as histórias das canções do grupo como Arenita Azul, Hotaru Koi, Cangoma, Eh Boi!, Zemer Atik, entre outras que marcaram a carreira do grupo ao longo de seus 18 anos de carreira.
Confira a canção:
Veja a letra da música original:
‘D’ou Viens Tu Bergère’
D’ou viens tu bergère D’ou viens tu ? (bis)
Je viens de l’etable
De Bethléem
De voir un miracle
Qui me touche bien
Qu’as-tu vu bergère Qu’as-tu vu ?(bis)
J’ai vu dans la crèche
Um petit enfant
Qui parlait sans cesse
Jamais ne dormant
Est-il beau bergère Est–il beau ?(bis)
Plus beau que la lune
El que le soleil
Jamais la nature
N’a vu son pareil
Est-il seul bergère Est-il seul ¿(bis)
Joseph son bon père
Et à sés côtés
Et Marie sa mère
Lui donne du lait
Et rien plus bergère Et rien plus?(bis)
J’ai oui leas anges
Du ciel descendus
Chantant les louanges
Du petit Jésus
Est-ce tout bergére Est-ce tout ? (bis)
Plus tarde les vrois mages
Venus d’Orient
Offrent leurs hommages
Au divin enfant